Berapa banyak perbedaan apakah anda tahu antara Eropa dan portugis Brasil

Jika anda tidak memahami suku kata dari bahasa portugis, mungkin ada sedikit atau tidak ada kesempatan bahwa anda akan mengambil pada perbedaan antara Eropa danSiapapun dengan dasar pemahaman bahasa baik, di sisi lain, mungkin melihat perbedaan segera, mirip dengan perbedaan antara bahasa inggris Amerika dan inggris. Berikut ini adalah beberapa perbedaan utama antara Eropa dan portugis Brasil. Ketika warga negara portugis menetap di Brasil, portugis, bahasa diucapkan dalam hubungannya dengan ibis guarulhos, bahasa asli Brasil.

Seiring waktu berlalu dan banyak lagi imigran menetap di negara Amerika Selatan, Brasil portugis berubah dan menjadi bahasa yang diucapkan di sana hari ini.

(untuk teman, saudara, atau teman sebaya), kata"tu"digunakan."Voce"adalah kata yang digunakan ketika menangani seorang penatua, orang asing, atau orang di lingkungan kerja, terutama dosen pembimbing. Di, di sisi lain, kata"voce"digunakan secara informal dan kadang-kadang dalam situasi formal. Ketika Brasil ingin suara tambahan formal, mereka alamat orang yang mereka berbicara dengan"Senhor"atau"Do"yang berarti"Tuan"atau"Ms"Membingungkan"tu"dan"voce"dapat peg seseorang sebagai orang asing, konyol, atau bahkan kasar. Bahkan jika anda portugis tidak sangat kuat, dan anda dapat mengambil satu atau dua kata, aksen mungkin petunjuk bahwa seseorang Brasil atau portugal. Portugis brasil mengalir dari lidah seperti musik sambil Eropa portugis dapat menjadi sedikit lembut atau bergumam. Dalam beberapa kasus, suara di Eropa portugis telah dibandingkan dengan mereka di salah Satu alasan mengapa aksen begitu berbeda mungkin karena bagaimana speaker menggunakan mulut mereka. Secara umum, Brasil berbicara dengan mulut mereka lebih terbuka, sementara Eropa portugis berbicara dengan mulut mereka sedikit lebih tertutup. Ketika mengungkapkan kata kerja dalam gerak (berjalan, berbicara, mengemudi), portugis Brasil speaker memiliki versi mereka -ing, yang -ndo. Misalnya, ketika mengatakan"aku berjalan"Brasil akan mengatakan"Estou correndo."Kata untuk dijalankan adalah"correr"dan Brasil akan turun terakhir"r"dan menambahkan"ndo"untuk mengubah kata dari berjalan ke berjalan. Ketika mengatakan"aku berjalan"portugis orang akan mengatakan"Estou a correr". European Portuguese speaker suara banyak seperti mereka menyuruh diam ketika mengucapkan huruf"s"di akhir kata. Brasil mengucapkan"s"suara yang dilakukan penutur bahasa inggris ketika mengatakan kata"suara"atau"mengatakan".

Ada beberapa pengecualian untuk aturan pada kedua belah pihak, namun.

Sementara European Portuguese speaker tidak biasanya mengucapkan"s"suara, mereka mengucapkan"t"terdengar seperti seorang pembicara bahasa inggris tidak ketika mengatakan"Tom."Brasil speaker biasanya mengucapkan"t"seperti"ch."Kata susu dalam bahasa portugis adalah"leite"dan portugis pembicara akan mengucapkan kata secara fonetis, sementara Brasil pembicara akan mengatakan hal seperti"leiche"meskipun kata itu dieja sama dalam kedua bahasa. Beberapa kata-kata yang dieja sama, seperti susu, sementara yang lain dieja secara berbeda, dan perbedaan dapat sebagai sedikit sebagai penambahan satu huruf atau akhiran yang berbeda. Misalnya, ketika menjelaskan sesuatu yang kecil atau lucu, European Portuguese speaker add-ita di akhir kata benda. Brasil add-inha pada akhir kata benda apapun yang menunjukkan ukuran kecil atau imut alam. Ketika mencoba untuk menggambarkan Nina lucu, Eropa portugis speaker dapat memanggilnya Nina sementara Brasil mungkin meneleponnya Nininha. Pada akhir hari, Portugal dan Brasil adalah dua benar-benar negara yang berbeda, dan dengan demikian mereka kadang-kadang menggunakan kata-kata yang berbeda ketika menyebutkan hal yang sama. Mengambil kata"bus"misalnya Bahasa gaul yang muncul di masing-masing negara dan bahkan di berbagai daerah dalam negara yang sama, jadi seharusnya tidak akan ada kejutan yang Ingat formal dan informal pidato perbedaan yang disebutkan. Kadang-kadang, ketika mencoba untuk menjadi sedikit lebih sopan, European Portuguese speaker akan mengajukan pertanyaan kepada seseorang menyapa mereka sebagai orang ketiga.